No exact translation found for حوار سياسي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic حوار سياسي

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tra i temi al centro del dibattito politico negli Stati Uniti vi sono il ruolo dello Stato e la necessità di un'azionecollettiva.
    يشكل دور الدولة والحاجة إلى العمل الجماعي موضوعاً رئيسياًفي الحوار السياسي الأساسي الدائر في الولايات المتحدة الآن.
  • PECHINO – Durante un incontro organizzato a Pechino dalla“ Initiative for Policy Dialogue” della Columbia University edall’ Università Centrale di finanza ed economia della Cina a marzo,studenti e policymaker hanno discusso sulle modalità di riforma delsistema monetario internazionale.
    بكين ـ في شهر مارس/آذار، وفي اجتماع جرى في بكين بتنظيم منمبادرة جامعة كولومبيا للحوار السياسي والجامعة المركزية للتمويلوالاقتصاد في الصين، ناقش صناع السياسات والباحثون كيفية إصلاح النظامالنقدي الدولي.
  • Sostenere un dialogo politico inclusivo e garantire che ilconflitto sia risolto con mezzi pacifici costituiscono le prioritàpiù importanti, come sono fondamentali la sicurezza, l’accesso allagiustizia, e l’esistenza di un settore privato dinamico che generisufficienti opportunità di lavoro.
    إن دعم الحوار السياسي الشامل وضمان حل الصراع من خلالالسلمية من بين أعلى الأولويات، وكذلك الأمن، والوصول إلى العدالة،وتأسيس قطاع خاص ديناميكي قادر على توليد العدد الكافي من فرصالعمل.
  • Questa istituzione fisserebbe la differenza massima traspesa pubblica ed entrate alla luce della fase del ciclo economicoe dei livelli di debito pubblico, mentre la taglia totale delsettore pubblico, la sua composizione e l’imposizione fiscalesarebbero decise attraverso una dialettica politica.
    وسوف تعمل مثل هذه الهيئة على إصلاح الفارق الأقصى بينالإنفاق العام والعائدات في ضوء الدورة الاقتصادية ومستويات الدين، فيحين تترك مسألة حل أمور مثل الحجم الإجمالي للقطاع العام، والعناصرالتي يتألف منها، ومعدلات الضريبة، للحوار السياسي.
  • O dovremmo continuare a parlare, far passare il tempo, coprire i politici, e una democrazia che mente alla popolazione?
    أم ينبغي لنا الاستمرار في الحوار ونتستر على السياسيين والديمقراطية التي تكذب على للشعب؟
  • Se migliora le proprie abilità persuasive, deve imparare adassomigliare di più a un gruppo di attivisti popolari, con discorsiincisivi, chiare raccomandazioni politiche e punti di discussionepronti per la TV.
    وإذا كان راغباً في تحسين قدراته على الإقناع، فلابد وأنيتعلم كيف يصبح أكثر شبهاً بالناشطين العاملين على مستوى القاعدةالشعبية، فيستعين بالخطابة القوية، والتوصيات السياسة الواضحة،والحوارات التلفزيونية.
  • In effetti, il tema “ Il Futuro della Politica Monetaria ela Riforma dei Mercati Finanziari”, implica il riconoscimento chela politica monetaria debba cambiare nel tempo, evidenziando che lariforma istituzionale deve essere volta a migliorare l’efficaciadella politica monetaria.
    ان موضوع الحوار وهو "مستقبل السياسة المالية واصلاحاتالاسواق المالية " يوحي بوجود اقرار بإن السياسة المالية يجب ان تتغيرمع الوقت مع التركيز على ان الاصلاحات المؤسساتية يجب ان تستهدف تعزيزفعالية السياسة المالية.